The Foreign Languages & Literatures Program offered by the School of Foreign Languages comprises three main orientations, that is Applied Linguistics, English Literature and Translation Studies. Applied Linguistics features interdisciplinary applied research that connotes studies on frontier issues across disciplines, whose research objectives encompass second language acquisition and foreign language instruction, discourse analysis, pragmatics, intercultural communication, and others. We have made remarkable achievements in the empirical study of second language acquisition and foreign language instruction, pragma-dialectical studies, and studies on sci & tech discourse. In the field of English Literature, through the effort on the autonomy of literary theory and the innovation on literary approaches, we have formed our own features and exhibited much potential in foreign literary studies from a localized perspective (including studies on feminist literature and studies on the philosophy of technology). The features of Translation Studies find their expression in studies on translation of Chinese classics & culture abroad. The research objectives in this field range from corpus-based translation stylistics, translation of Chinese classics & culture, poetry translation, Chinese-English & English-Chinese translation, to Japanese-Chinese translation & Chinese-Japanese translation. We have accumulated great strength in introducing corpus linguistics into drama translations studies, studies on translating the poetry of Mao Tse-tung and studies on translating Hong Lou Meng.